Lecz on składał, a składając składał i składał, jakoś tak składając, tak się zaskładał w składaniu swoim, tak był absolutny w tym składaniu, że składanie, będąc skończenie trywialnym, było jednak zarazem przemożne.

Na podstawie "Ferdydurke" W. Gombrowicza

Plenerowe archiwum

Robert Lang's workshops (en)
Warsztaty Roberta Langa (pl)
Artist Walk (en)
Spacer artystyczny (pl)
2016 Ramowy program / Frame Schedule (pl/en)
Warsztaty dla publiczności
Książka plenerowa / Convention Book
Origami in Color Blue ...
Origami w kolorze niebieskim ...
Informacje / Information 2016-04-19
2016 XV Plener Origami / 15th Outdoor Origami Meeting
2016 Kilka ważnych faktów, które o XV Plenerze Origami powinieneś wiedzieć (pl)
2016 A few things you should know about 15th Outdoor Origami Meeting (en)
2016 Invitation (en)
2016 Zaproszenie (pl)
2016 Plakat / Poster
2016 Terminy / Deadlines
2016 Tu będziemy / Convention venue (pl+en)
2016 Ramowy program / Frame Schedule (pl/en)
2016 Program / Schedule
2016 Organizatorzy / Work Team
2015 Program / Schedule
2015 Plakat / Advertisement
A few things you should know about 14th Outdoor Origami Meeting
Kilka ważnych faktów, które o XIV Plenerze Origami powinieneś wiedzieć
2015 Ramowy program - Schedule of the Convention
Daniel Chang
2015 Invitation and call for diagrams
2015 XIV Plener Origami/ 14th Outdoor Origami Meeting - Invitation
2015 Organizatorzy / Work Team
2015 Plener terminy
2015 Zgłoszenia na plener / Registration
2015 Tu będziemy / We will be there
2014 Wystawa plenerowa
2014 Program szczegółowy / Detailed Schedule
2014 Biuletyn plenerowy wydrukowany!
2014 Czwartek / Thursday
2014 Plenerowy plakat / Poster
Fluffy
2014 Wielka Niewiadoma (Irena Horodecka)
2014 Additional info (English)
2014 Patronat PTO
2014 Informacje dodatkowe
2014 Plener terminy
2014 Organizatorzy / Work Team
2014 Tu będziemy / We will be there
2014 Zgłoszenia na plener / Registration
2014 Gość specjalny pleneru / Special Guest
2014 Plener Origami X3 / Outdoor Origami Meeting X3 - Invitation
2013 Gość specjalny / Special Guest: Melina "Yureiko" Hermsen (2)
2013 Program (pl/en)
2013 Warsztaty dla publiczności
2013 Tu będziemy / We will be there
2013 Plenerowa książka / Convention Book
2013 Plener dla początkujących? / For Beginners?
2013 Plakat / Poster
2013 XII Plener Origami / 12th Outdoor Origami Meeting - Invitation
2013 Gość specjalny / Special Guest: Melina "Yureiko" Hermsen
2013 Ramowy program / Schedule of the convention
2013 Zgłoszenia na plener / Registration
2013 Informacje praktyczne (pl)
2013 Practical info (en)
2013 Plenerowy sklepik
2013 Organizatorzy / Work Team
2013 Pozdrowienia od Ireny
2013 Wystawa plenerowa / Exhibition
2012 Komunikat 8 - Biuletyn pleneru / Convention book
2012 Komunikat 7 - Practical info (en)
2012 Komunikat 7 - Informacje praktyczne (pl)
2012 Komunikat 6 - Plenerowy sklepik
2012 Komunikat 5 - Termin zgłoszeń
2012 Komunikat 4 - Karta zgłoszeniowa
2012 Komunikat 3 - Już wkrótce ...
2012 Komunikat 2 - Temat przewodni
2012 Komunikat 1 - Noclegi
2012 Program pleneru / Detailed program
2012 Zaproszenie na wystawę origami 28-29.04.2012
2012 Wystawa plenerowa / Exhibition
2012 Biuletyn pleneru już gotowy
2012 Rejestracja / Registration
2012 Ramowy program / Schedule of the convention
2012 Organizatorzy / Work team
2012 Zaproszenie / Invitation
2011 Biuletyn pleneru / Convention book
2011 Komunikat 8 - Dzień Otwarty
2011 Komunikat 7 - Tanie noclegi
2011 Komunikat 6
2011 Komunikat 5 - Wystawa / Exhibition
2011 Komunikat 4 - Kręciolki / Twirls
2011 Komunikat 3 - Informations (en)
2011 Komunikat 3 - Informacje praktyczne (pl)
2011 Komunikat 2 - Rejestracja / Registration
2011 Komunikat 1 - Przyjmowanie zgłoszeń
2011 Zaproszenie na wystawę - plakat
2011 Przywieźcie swoje prace / Bring your models with you
2011 Schedule of the convention
2011 Program ramowy
2011 Organizatorzy pleneru / Organizators
2011 Zaproszenie / Invitation
2010 Organizatorzy pleneru / Organizators
2010 Kwadratom wstęp wzbroniony / Squares Not Allowed
2010 Zakwaterowanie / Accomodation
2010 Program ramowy /Preliminary Schedule
2010 Goście specjalni / Special guests